Tsjekkiske Muldvarpen |
Dneska jsem se výborně bavila.
Už je to trochu delší dobu, co jsem se rozhodla, že představím našeho (rozuměj Milerova) krtečka dětem ve školce. Pozvolna a nenápadně. Nejdřív jsem zařadila mezi omalovánky pár obrázků, co si mohly vybarvit. Úspěch. Pár dětem jsem hrála divadýlko s přívěškem krtka, úspěch menší. Ale den s velkým D, nebo spíš K, přišel až teď.
Vzhledem k tomu, že tu hrozí záplavy, máme pohotovostní režim. Děti musí být v klidu, nechodíme moc ven, protože i v zahradě školky už máme slušné jezero. Děti usedly k počítači a dívaly se na kačera Donalda. Přišel můj čas. Jakmile ten ilustrovaný opeřenec opustil monitor, vyrukovala jsem s naším půvabným krtečkem. První chvíli skřítkům trvalo, než si zvykli na něžnost a pomalejší tempo. Ale pak se jim příběh krtečka a kalhotek natolik zalíbil, že seděly bez hnutí a sledovaly, jak čáp láme len, mravenci pomáhají při tkaní a rak stříhá plátno. Nejlepší byly ty řeči, co u toho vedly. "To není norsky, ten krtek mluví anglicky"... snažily se opakovat česká slova a komentovaly norsky, co se děje: "Krteček, je smutnej". Během dne zhlédly snad všechny díly na cd-čku. Když si je pak rodiče vyzvedávali a lákali své ratolesti do šatny, říkali: "Pojď už, na to se podíváš doma". To těžko :-P (...teda spíš...kéž by :-))
INFILTRATION OF THE CZECH MOLE TO THE NORWEGIAN KINDERGARDEN - HOW DONALD DUCK SUFFERED A DEFEAT
I had a very entertaining day today.
It has been a while I decided to introduce our favourite Czech cartoon - The Mole - to our kids in the kindergarden. Slowly and steadily. I started with a coloring picture of the Mole and his friends. Great success. Then I played a puppet theatre for them with a key pendant of the Mole. Not that great success. But the big day came today.
Due to floods we have a special regime in the kindergarden. There is already a big lake outside so we are staying more inside. Kids were alowed to watch movies today. And so they were sitting at the computer, watching Donald Duck. My time had come. Suddenly, when the feathered animal disappeared from the monitor, I swapped it for the gentle-mannered Mole. The "How the Mole got a new pair of trousers" episode. First it must have been a bit shocking for them: slower tempo, nobody being mashed by a hammer. But they loved it. They engaged their attention to the stork breaking flax, ants helping to weave a piece fabrics and the crayfish cutting it. I was enjoying their talks. "He is not Norwegian, he must be English". They tried to repeat some of the Czech words and commented on what was happenning on the screen: "The Mole seems to be sad." They have seen most of the episodes on the DVD. When the parents were persuading their liitle sweethearts to go home, they said: "Come, I will play this for you at home". I am not that sure :-P... or actually I wish they did :-)
No comments:
Post a Comment